No exact translation found for ائتمان تجاري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ائتمان تجاري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los gastos se pagan con una tarjeta de crédito de la empresa.
    وتسدَّد المصروفات باستخدام بطاقة ائتمان تجارية.
  • El Programa para el desarrollo rural integrado (PDRI) comprende el ordenamiento de las hondonadas y el crédito comercial.
    - برنامج للتنمية الريفية المتكاملة: يشمل إدارة أموال الائتمان التجاري.
  • c) Concesión de créditos a las pequeñas empresas;
    (ج) تقديم الائتمان للأعمال التجارية الصغيرة؛
  • El crédito interno, en particular el crédito a las empresas, ha disminuido de aproximadamente 8 millones de dólares en 2000 a 4,7 millones de dólares en 2004.
    وانخفض حجم الائتمان المحلي، ولا سيما الائتمان التجاري، من نحو 8 ملايين دولار في عام 2000 إلى 4.7 ملايين دولار في عام 2004.
  • Esta financiación puede revestir la forma de créditos comerciales concedidos al deudor por vendedores de bienes y servicios, de préstamos o de otros tipos de financiación proporcionada por prestamistas.”
    وقد يتخذ هذا التمويل شكل ائتمان تجاري يتلقاه المدين من بائعي السلع والخدمات أو شكل قروض أو أشكالا أخرى من التمويل يقدّمها المقرضون. "
  • El crédito comercial: esta institución tiene convenciones con el proyecto de desarrollo en la esfera de intervención de PASAL, que organizó a las vendedoras en forma de asociación de contribución mutua: las adherentes aportan fondos de garantía, cosa que les permite reunir un monto importante.
    - الائتمان التجاري: تعقد هذه المؤسسة اتفاقات مع مشروع التنمية في مجال تنظيم البائعات رابطة للاكتتاب المتبادل. ويقدم الأعضاء أموالاً بصفة ضمانات تتيح لهن الحصول على مبالغ كبيرة.
  • El crédito comercial obtenido o el endeudamiento de la masa efectuado, en el giro normal del negocio, por un representante de la insolvencia (o por un deudor que obre en posesión de su negocio) podrá tratarse automáticamente como gasto administrativo de la masa.
    فالائتمان التجاري الذي يحصل عليه ممثل الإعسار (أو مدين متملّك) أو المديونية التي يتكبدها في سياق العمل المعتاد يمكن معاملتهما آليا على أنهما نفقات إدارية.
  • Subsiste la preocupación por los créditos a la exportación y las empresas comerciales del Estado.
    ولا تزال مسألة ائتمان التصدير والمشاريع التجارية الحكومية مصدراً للقلق.
  • Cuadro 7.3 Mujeres con derecho a voto (Gup, Chi-mi, Mang-mi, Tshogpas) en los DYT y GYT1
    واتخذت لجنة تمويل التنمية، وهي وكالة رائدة تشغل برامج ائتمان للمزارع التجارية، مبادرات خدمت مصالح عدد كبير من النساء.
  • En cuanto al microcrédito, así como al crédito a las pequeñas y medianas unidades productivas, se realizan esfuerzos para ampliar la cobertura en los asentamientos poblacionales más pobres de nuestro país.
    وفي ما يتعلق بالائتمانات الصغيرة وتوفير الائتمان للمشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، يجري بذل الجهود لتوسيع نطاق هذه الخدمات كي تشمل أفقر المناطق في بلدنا.